Token ID IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok




    substantive_masc
    de
    Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fang (Vögel und Fische)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/19/2025)

Persistent ID: IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwSel3vu600mrPpJKubnhok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)