Sentence ID IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc



    substantive_masc
    de
    Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Fang (Vögel und Fische)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Uh5GauaE9Hm4abGQGxbtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)