Token ID IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys



    verb_3-lit
    de
    überlassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (•)
     
     

     
     
de
überlaß ihn sich selbst!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLpdCSr0UM4vJxuTBeXlys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)