Token ID IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc


de
Mein Herz frohlockt an seinem Platz, so wie ein Nilbuntbarsch in seinem Teich.

Persistent ID: IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6G0YtRk0bXmKO2XvqUyDc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/12/2025)