Token ID IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg


de
Ist es nicht so, daß du viele Schreiber hast?
Und (ist es nicht so,) daß du viele, viele Gefolgsmänner hast?

Comments
  • Für js-bn als zusammengesetzte Fragepartikel siehe Satzinger, Neuägyptische Studien, 22 und 265, § 1.2.1.3, Anm. 2 und vor allem Neveu, Langue des Ramsès, 109, Beisp. 4 und 289, Beisp. 45: "N'as-tu pas de nombreux scribes et n'as-tu pas de multiples serviteurs?"; vgl. Vernus, in: RdE 36, 1985, 164, Anm. 71. Für die Auslassung von js-bn nach ḫr im zweiten Satz siehe Neveu, Particule ḫr, 53, § 1.11.1, Beisp. 134 und 193, § 13.5.2.3.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWPQDk6KPU3fhvWBLbEVMxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/13/2025)