Token ID IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ


en
I was one stable of stance, pressing of plans, a knower of things, wise, one sharp of senses, who sustains the great and buries the venerable ones, one who gave things to children with his own fingers.

Comments
  • - mḏd sḫr: Schenkel, MHT, 234, übersetzt "mit anpassungsfähigem Planen" (von mḏd: "einpassen wie Feder und Nut"); Doxey, Egyptian non-royal Epithets, 68: "who follows the plan" (ebenso Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 405, "sich an den Plan halten"); Blumenthal, Untersuchungen zum ägyptischen Königtum. Die Phraseologie, 390: "der einen Plan verwirklicht".
    - šsꜣ: written sšꜣ.
    - tnj: mit (Gardiner V 13) geschrieben.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWICydMRhUBdkZoHbQiF3BQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)