Token ID IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8


de
Anbeten des "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, durch den König, der von der Maat lebt, den Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, den Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, dem Leben für immer und ewig gegeben ist.

Persistent ID: IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDspFgKYUSDtorQd2scqs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)