Token ID IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM


en
I was one attentive, who lead his subordinates, until the day came on which it went well for me,

Comments
  • hrw nfr: Euphemism for the day of death. Für die grammatische Form von nfr siehe Gardiner, Egyptian Grammar, § 389.3, mit diesem Satz (S. 307 unten und 308 oben).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzzEqWlNkgXmWWV6duBiIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)