Token ID IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU



    verb_3-inf
    de
    tun

    Imp.sg
    V\imp.sg




    18.5
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Handle entsprechend dessen, was ich gesagt habe!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyZS1cg4ELXm8N9w56KbOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)