Token ID IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    19
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Steinbruch

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Und ich befahl euch (auch) die Arbeit in d(ies)er Gesteinslagerstätte auf meinen Namen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/19/2025)

Persistent ID: IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvfGfHPBkiVhvrI4iu0osQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)