Token ID IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac
3Q Wortreste
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
⸮[m]ꜣ⸢ꜣ⸣?
(unspecified)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
[---] sie [erbl]i[ckten] (?) sein vollkommenes Antlitz.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Satzgrenzen sind unklar.
[m]ꜣ[ꜣ]: Ebenfalls mehr oder weniger nur geraten, das letzte Zeichen des Wortes könnte ein zweites ꜣ sein oder auch nicht; das Foto ist zu klein und die Schrift selbst darauf zu verblasst, um einen aussagekräftigen paläographischen Vergleich anzustellen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQpBUsxGAUOuvCMxY8WY8ac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.