Token ID IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU


de
Er hat ihn in Ellen vervierfacht (?; oder: ins Quadrat gesetzt?), um ihn ausheben zu lassen.

Comments
  • jfd: ergänzt nach oDeM 1177. Auch auf oDeM 1002 hat jfd gestanden (siehe Anm. c-c von Posener bei oDeM 1177) und nicht ḫꜣi̯: "messen" (das letzte Zeichen von Zeile 6 müßte bei ḫꜣi̯ ein "großes" Aleph sein; für jfd stört allerdings die w-Schleife am Anfang von Zeile 7). Das Verb jfdi̯: "vervierfachen" fehlt in Wb.; siehe Osing, Nominalbildung, II, 699.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQ8rAOSqUsYk1ptz4ea5tU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)