Token ID IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80


de
– Es fällt ihm infolgedessen schwer, seinen Mund zu öffnen.

Comments
  • - wn rʾ=f: In Fall 13 (Kol. 6.6) steht jw qsn wn=f rʾ=f ẖr=s. In Fall 13 folgt noch jw=f dgm.y, das hier fehlt, aber in der nachfolgenden Diagnose vorhanden ist.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQGJdti5i0grgLoEWW3Hx80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)