Token ID IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM


de
[Anbeten des "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als] Aton [gekommen ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, seitens des Königs, der von der Maat lebt, des Herrn der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, des Sohnes des Re, der von seiner Maat lebt, des Herrn der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, der Leben für immer und ewig gibt.

Persistent ID: IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9xW2U8WOUlLsQKwCZuXiOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/15/2025)