Token ID IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
Comments
-
ym ist mit doppeltem Schilfblatt, einer Ligatur aus t und drei Wasserlinien, der Ligatur aus den Kanalzeichen Gardiner N36 und N23 sowie den Pluralstrichen geschrieben. Meist wird das Wort als "Nil", d.h. jt〈rw〉 gelesen. V.a. die Schreibung mit doppeltem Schilfblatt wäre in dem Fall sehr merkwürdig und kommt sonst nur in der meroitischen Nastasen-Stele vor (DZA 21.444.460). Zum Vorschlag, statt dessen "Gewässer" zu lesen, vgl. schon den Wörterbuchzettel DZA 20.711.220, der unter ym abgelegt wurde. Vielleicht kann man dem noch eine Passage aus dem Grab des Eje aus el-Amarna hinzufügen: pꜣ y〈m〉: "das Meer" (DZA 20.710.980 = M. Sandman, Texts from the Time of Akhenaten, Bruxelles 1938 (BAe 8), S. 92, Zeile 18 = W.J. Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt, Atlanta, Georgia 1995, S. 112). Auch dort ist ym ohne m geschrieben. Die Schreibung mit einer Ligatur aus t und drei Wasserlinien entspricht derjenigen der zehnten Kolumne des pd'Orbiney.
Persistent ID:
IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.