معرف الرمز المميز IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
تعليقات
-
ym ist mit doppeltem Schilfblatt, einer Ligatur aus t und drei Wasserlinien, der Ligatur aus den Kanalzeichen Gardiner N36 und N23 sowie den Pluralstrichen geschrieben. Meist wird das Wort als "Nil", d.h. jt〈rw〉 gelesen. V.a. die Schreibung mit doppeltem Schilfblatt wäre in dem Fall sehr merkwürdig und kommt sonst nur in der meroitischen Nastasen-Stele vor (DZA 21.444.460). Zum Vorschlag, statt dessen "Gewässer" zu lesen, vgl. schon den Wörterbuchzettel DZA 20.711.220, der unter ym abgelegt wurde. Vielleicht kann man dem noch eine Passage aus dem Grab des Eje aus el-Amarna hinzufügen: pꜣ y〈m〉: "das Meer" (DZA 20.710.980 = M. Sandman, Texts from the Time of Akhenaten, Bruxelles 1938 (BAe 8), S. 92, Zeile 18 = W.J. Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt, Atlanta, Georgia 1995, S. 112). Auch dort ist ym ohne m geschrieben. Die Schreibung mit einer Ligatur aus t und drei Wasserlinien entspricht derjenigen der zehnten Kolumne des pd'Orbiney.
معرف دائم:
IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8y5ati0DkptjfggGf9WZpQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.