Token ID IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8


de
Ein Königsopfer des Atum, des Herrn der Beiden Länder, des Heliopolitaners; möge [er] Fröhlichkeit und Freude jeden Tag und einen guten Ruf auf Erden dem Ka des Osiris, des wahren Königsbekannten, den er liebt, Padihorresnet, geben.

Persistent ID: IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8gu4eV6zUbEggEEHSQbWO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/19/2025)