Token ID IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
stehen
PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3pl.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Klage
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive
Leid
(unspecified)
N:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
geschehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
"Die Götter standen da in Klage über das große Leid (das Übel), das Dir geschehen ist!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8aLimWTq0E1gkSOpWJhldA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.