Token ID IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI


de
Komm und ich lasse dich den Tag zubringen, indem du gefesselt bist, ohne dass du losgebunden wirst, wobei Horus es ist, der veranlasst, dass du das erleidest (wörtl.: dass du ihn (so) zubringst)!

Persistent ID: IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8W0pMPLaEh3oejQhJWE3oI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/16/2025)