Token ID IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo


[j]mi̯ =[k] sni̯ r jri̯ m ḏw.t [•] ca. 9Q A, x+8 winzige Spur von mindestens einer weiteren Zeile

de
[Du sollst] nicht den nachahmen, der böse (wörtl.: mit Bosheit) handelt! [... ... ...

Comments
  • jmi̯: die "negativen Arme" wurden hinterher in roter Tinte hinzugefügt. Beim Vetitiv m erwartet man dieses Zeichen nicht, weshalb vielleicht eher [j]mi̯[=k] zu ergänzen ist (so auch Quirke).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7z31CO070QYroH4nPgiWKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)