Token ID IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Er (der Schaft) ist wie die Rote Krone (oder: wie Neith?), nachdem ihr (d.h. der Krone) Erscheinen veranlaßt wurde, als [deine Majestät L.H.G. o.ä.] den Spiraldraht, welcher in Pe (Buto) ist, und den Spiraldraht, welcher in Dep (Buto) ist, empfangen hat;

Persistente ID: IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 10.7.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fWWaEHmUoxvPYyFySjfvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 10.7.2025)