Token ID IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8




    2,4

    2,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (temp.), bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Erzeugt Jubel für ihn] zu jeder Zeit!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WHonp1tEFxlCEpOIDLCw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)