Token ID IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8







    14
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass
de
Man weiß:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • oder F=13026 (sDm=f akt. 3Sg nach jw)

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Token ID IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RZZS1nOkHdn4HEhOu8IP8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)