Token ID IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs


Spruch 20 schließt unmittelbar an

4Q ṯꜣz.t.PL n(.j) bn(⸮y?) n s[__] 4Q ẖ.t m-jm =sn Spruch 20 schließt unmittelbar an

de
[Werde ...] Knoten (?) von bnw-Substanz für (?) [...; werde] der Bauch mit ihnen [eingerieben (?)]!

Persistent ID: IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7N9FFVRA0RgkBaVdTErJBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/17/2025)