Token ID IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA


de
Du bist wie Feuer, wenn es in das Gebüsch gefallen ist.

Comments
  • - ḫr=s{j} m štꜣ: Eventuell auch als Adjektivalsatz ḫr sj zu verstehen. Pronomen =s oder sj hat in den erhaltenen Textteilen nur ḫ.t als Referenzwort. Falls sich jb=s ebenfalls auf das Feuer bezieht, ist unklar, wie sich das zum maskulinen Pronomen in khb=f verhält. Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 215 meint, dass hier der tobende, siegreiche Sonnengott gemeint ist, der zuerst mit Feuer verglichen wird und sich anschließend durch die feindlichen Wolken seinen Weg bahnt.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/23/2017, latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6bLfsA9t03jvaJ5VQqc2sA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)