Token ID IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0




    D485

    D485
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Widersacher

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    Hass erregend

    Partcp.pass.gem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg
de
Aus einem, der in elenden Zustand versetzt worden ist, wird ein Widersacher.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: In einem, der in elenden Zustand versetzt worden ist, entsteht der Widerstand.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ax77rYvkSNspOPWhiKYO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)