Token ID IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc
verb_irr
kommen
(unclear)
V(unclear)
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
(jmdn./etwas) versehen mit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2101b
2101b
gods_name
Hapy (einer der vier Horussöhne)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Duamutef
(unspecified)
DIVN
gods_name
Amset
(unspecified)
DIVN
gods_name
Qebehsenuef
(unspecified)
DIVN
Horus kommt zu 〈dir〉, versehen 〈mit〉 seinen Bas - Hapi, Duamutef, Amset, Qebehsenuef.
2101a
Nt/F/Se II 8 = 589
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/20154,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WNZg8zgkWDk6zupoE04rc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.