Token ID IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Kasten
(unspecified)
N.f:sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
9, 5
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Feuerstein (für Messer)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kammer
(unspecified)
N.f:sg
substantive
Revision; Inspektion
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
"Ein Schriftrollen-Kasten ist dort aus Feuerstein in einer Kammer, deren Name, "Archiv" ist, und zwar in Heliopolis.
Dating (time frame):
Author(s):
Verena Lepper;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M
Please cite as:
(Full citation)Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QI3QAshkHMnkea0gMMi2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.