Token ID IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc


de
Du wirst an der Großen Treppe stehen (mit ?) deinem ꜥbꜣ-Szepter und deinem nwḏ.t-Seil(?)/wobei dein ꜥbꜣ-Szepter dein nwḏ.t-Seil(?) ist (?)/und du wirst dein nwḏ.t-Seil(?) kommandieren (?).

Persistent ID: IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58QKZwCak1NvRT5PVGPauc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/14/2025)