Token ID IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der Herr der Verneigung in Letopolis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2022)

Persistente ID: IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xrKSGHKUeDn9Qg7isVtO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)