Token ID IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA


de
Bei seinem Anblick (oder: wegen seines Gesichtes) pulsiert (?) jede Vene.

Comments
  • - n ḫft-ḥr=f: ist dies ein indirekter Genitiv oder eine adverbiale Phrase? Caminos, 189 übersetzt: "every muscle of whose face twitches". Hannig, HWB, 1033 {38213} hat ganz anders: "jede Ader zittert bei seinem Anblick".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Tcj6RVnk1EsmhuGMaEDSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/12/2025)