Token ID IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU


de
"Dein Haar ist aus Türkis von seinem Leibe(?), wenn du vom Türkisgefilde kommst!"

Comments
  • m ḏ,t=f "von seinem Leibe" wirkt hier etwas deplaziert und ist möglicherweise, wie schon Faulkner (JEA 22/1936, 131) vermutete, nur eine Verschreibung für mꜣꜥ "echt".
    Zum "Türkisgefilde" vgl. Pyr 936c; als konkreter Ortsname vgl. Montet, Géographie I, 62.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3cYe9mVW0aOjyt7RJ3OOLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)