Token ID IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk


de
Verhalte (dich) gemäß dem, was dein Herr über dich sagt:

Comments
  • oder F=10840 (sDm.t=f akt.)

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • oder mit einem sḏm.t=f: Handle so, bis dein Herr über dich gesagt haben wird:

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3SR9NRnjkAzmKiu0QqKuSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)