Token ID IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE


de
Pharao L.H.G. hat 〈mich〉 zum Truppen〈chef〉 des (Ortes) Brunnen gemacht.",
(so) hast du in deinem Sendschreiben an mich gesagt.

Persistent ID: IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tS9Y8fE08LlOGTZF3whKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)