Token ID IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI





    896a

    896a
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    geheim machen; geheim sein

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL
Glyphs artificially arranged
de
O Neith, {dessen} 〈deren〉 Gestalt verborgen ist wie Anubis!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QQJb44nU57rdWvzprIdlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)