Token ID IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





    81
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kontrolle

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Der den Müden bekleidet (Torwächter)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
〈Du〉 stehst unter der Kontrolle dessen, der den Müden verhüllt."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2C72BoWTEFFm9WbnFaQC3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)