Token ID IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs
verb_3-inf
[Negativverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_2-lit
aufhören
Neg.compl.unmarked
V\advz
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Sache
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
verborgen
Adj.plf
ADJ:f.pl
vs. 19,5
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
Inneres
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
Pe (Buto)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Morgen; Tagesanbruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
zählen
Inf
V\inf
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
Die verborgenen Dinge, die im Innern von (der Stadt) Buto sind, sollen nicht aufhören (d.h. zugrunde gehen), am Morgen des Zählens des Horusauges.
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ẖnw "Residenz" und p(j) "Thronsitz": Wortspiel mit ẖnw "Inneres" und P(j) "[eine Bezeichnung für Buto]" im vorherigen Satz.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1tBxW6HoEgwlmTQYqeenhs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.