Token ID IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk


de
"Veranlasse, dass man Nemti bringt und dass man ihm eine schwere Strafe erteilt, sagend:

Persistent ID: IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ozbspFVUVjsfyRv0FjgMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)