Token ID IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4


über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut Glyphs artificially arranged

über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut jr{⸮r?}.y (=j) nt kꜣ.PL =k




    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut

    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Angelegenheit (?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Ich will die Angelegenheit(?) deiner Kas tun."
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/29/2022)

Persistent ID: IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YNgLCQgkoBtiv9ootSrZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)