Sentence ID IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q


Glyphs artificially arranged

über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut

über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut jr{⸮r?}.y (=j) nt kꜣ.PL =k



    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut

    über Mann, nach rechts gewandt, der mit einer Axt ein Holzstück behaut
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Angelegenheit (?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Ich will die Angelegenheit(?) deiner Kas tun."

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ivMANREEOui4iQvln0Y2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)