معرف الرمز المميز IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8


Spruch 35 schließt unmittelbar an

zꜣu̯ msw.t mn msi̯.n mn.t m-mj.tt Spruch 35 schließt unmittelbar an


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_fem
    de
    Geburt; das Gebären

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Der und Der; N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de
    Die und Die; N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV


    Spruch 35 schließt unmittelbar an

    Spruch 35 schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Behütet genauso das Gebären der NN., Tochter der NN.!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd17mOERKJ0dSoRF5OI4JlW8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)