Token ID IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc


de
[Worte] sprechen [durch den Iri]-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, [...], Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren [der Gottesverehrerin] Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, den die [Haus]herrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte], geboren hat.

Persistent ID: IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xUVrNGa0DzuSINLckf8Gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)