Token ID IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM



    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    title
    de
    Herr des freien Zugangs im Haus seiner Herrin

    (unspecified)
    TITL




    K6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr den Herrn des Schreitens im Haus seiner Herrin Ibi, den Gerechtfertigten, speisen.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gv8Yp4JUGOkQo158mMVSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)