Sentence ID IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM



    verb_caus_3-lit
    de speisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    title
    de Herr des freien Zugangs im Haus seiner Herrin

    (unspecified)
    TITL




    K6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Möget ihr den Herrn des Schreitens im Haus seiner Herrin Ibi, den Gerechtfertigten, speisen.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRE3R3NX0qrkIraQ2WpWbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)