Token ID IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y




    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg





    rto, 6
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle
    de
    mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL






     
     

     
     
de
du wirst diesen Spruch darin finden mit dem Wortlaut:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WEuWZWtEIsqIgZQtdTY1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)