Token ID IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk



    substantive_masc
    de
    Gleicher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    vergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Das ist der Gleiche, der nicht vergehen kann.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0N35sdEaUFbpE0oYRRI3Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)