Token ID IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k



    verb_3-lit
    de
    bearbeiten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    B,5
     
     

     
     

    substantive
    de
    Revision; Inspektion

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    Kultraum

    (unspecified)
    N.m:sg
en
"Carry out every revision 〈of〉 that which is in this shrine!"
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ANcLejMUoxsyPF8SqBZ4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)