Sentence ID Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gefolgsmann
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Rto. 8,4a
epith_god
der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)
(unspecified)
DIVN
adjective
erhaben sein; herrlich sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
(jmdn.) einführen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rto. 8,5a
artifact_name
Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna)
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
jubeln; erfreuen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bild; Kultbild; Ebenbild
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
I am one of your followers, noble winged scarab, who reveals himself, while the Benben-house rejoices possessing his statue.
Dating (time frame):
2. Hälfte 4. Jhdt. v.Chr.
2VUPFL5N5FCC7FF4ECKTUY35Q4
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/Z4UIXSNBHRGLNKEGEPPSPJIMC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).