Sentence ID SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ



    verb_3-inf
    de aufrichten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr




    10a
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Ich erhebe dich, damit die Götter dich sehen."

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 11/30/2020, latest changes: 08/24/2022)

Persistent ID: SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SLCDV7X44JF3TDZZJOY2M7HQJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)