Sentence ID NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4



    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de GN/Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez/'ältester Zauberer

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Amd. 554
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zaubersprüche

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de nachdem GN/Isis und GBez/'ältester Zauberer' seine körperliche Kraft fortgenommen haben durch ihre Zaubersprüche.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ4TMRX6NRB2XCKGBGUBZBPTD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)